Ein unbedeutender Rückenschlag! Teil 2 / An insignificant setback! Part 2

(Deutsch)

Ich fragte den Fachmann ob mein Scanner noch zu retten ist und er sagte: „Es fällt mir schwer, das zu sagen, aber: Der Scanner ist nicht mehr! Er hat aufgehört zu existieren! Er ist aufgebrochen seinen Schöpfer zu sehen!“

Na gut, natürlich hat er nicht das gesagt, aber dafür antwortete er sehr schonungslos: „Yep, dat Ding is tot!“

Aber selbstverständlich wird mich das nicht aufhalten – es bedeutet nur, dass ich einige Dinge nach hinten verschieben muss. Ich habe bereits andere Projekte am laufen und werde nächste Woche einen neuen Post veröffentlichen.

Grüße

Denis

 

(English)

I asked a specialist if my Scanner could be saved and he answered: „It’s hard for me to say this, but: Your Scanner is no more! He ceased to be!  He is gone to see his maker!“

Well, obviously he didn’t say that, but he retorted rather blunt: „Yep, that thing is dead!“

But that isn’t going to stop me of course – just means I have to postpone some things. I have already new Projects running and I will publish a new post next week.

Greetings

Denis

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s